Monday, 4 August 2008

2008年8月4日

我因為身體和心情的關係,一直縱容自己懶惰的不願去面對雜草叢生的部落格。

這個混亂又散漫的狀態原本會一直持續到生活穩定以後,雖然不知道何時會來臨。

這中間也有不少朋友,無論在國內在國外,屢次旁敲側擊的暗示我很久沒更新文章了。

而我,也總是很技巧地把話題扯開,盡量不去觸碰那些生活好不好的問題。



本來我也想盤算著就這樣無隱無痕地拖過八月,但是有一件事情,如果不去記錄,

如果沒有告知一些朋友,又覺得心裡過意不去。畢竟,那一段不長也不短的時光,

有很多朋友,陪我們一起長大。



2008年的八月四日,可愛的里拉姐離開這個混亂又悶熱的世界。她去了哪裡,我

不知道,但是我衷心希望,那是一個她可以快樂奔跑、吃好吃食物與甜甜的哈蜜瓜

的地方。有一個高高的平台,可以讓她坐在那邊,看著天空的鳥兒在歌唱,或是有

一片柔軟的地面,可以讓她安心的擺出那令人擔憂的沈默的姿勢打盹。



昨天晚上我一直在想著,里拉的樣子。



她圓滾滾的眼睛,小小的頭,胖胖的身體,肚皮上還垂下一點肥油。

她慢慢的走到我的腳邊,偶爾我抱起她,想要摸摸她的毛,她勉強的順從我幾秒鐘

後,又開始擺出不悅的姿態與聲音。然後作勢掙脫,偶爾還會回過頭來嘶吼我幾聲。

悍婦里拉,我們總是這樣說。



她來到我家的時候,比我的手掌還要小。我總是習慣把她捧在我的左手心,小心翼翼

地盯著毛髮稀疏、眼睛也睜不開的小里拉,擔心沒有貓媽媽照顧的她是否還有沒有呼息。

埔里的獸醫我們奔波了幾回?似乎沒有一位醫生看好這小生命的能耐,但她卻強韌的

活了下來。



那個時候外文系的學姊、學弟妹們都關心著里拉,每天走在校園都有人在問里拉還好嗎?

有人給我們奶瓶、有人帶給我們奶粉、有人介紹獸醫,有人教我怎麼讓這個還不會吃喝、

還不懂排泄的小生命找回心跳與呼吸。



把寵物擬人化是否現代人的悲哀我不清楚,但在幾個失意的夜晚,我也曾茫然地看著里拉,

流著眼淚。忙著工作的夜晚,她會跳上我的電腦桌,把龐大的身體擋在螢幕前面。寒冷的

夜晚,她會鑽進被窩裡面,蜷起身體,安靜的躺在雙腿中間。



吃北海鱈魚香絲的時候,不論她是不是正被我氣著躲在床底下,還是在和低地追逐著,總是

會立刻跑到我的嘴邊,把頭探進我的嘴裡。聽到敲敲罐頭的聲音,立刻停止手邊腳邊玩樂

的遊戲,輕盈的跑來在我腳邊磨蹭轉圈。



我對里拉的記憶沒有當初預期中的延續。雖然回憶在好幾年前就停住了,在路上看到顏色相近

的貓兒總是會忍不住想起來,想著,這隻可愛的小生命,應該正快活的呼呼大睡吧。



昨天晚上接到消息前,我已經熟睡了。恍惚中陌生又熟悉的聲音告訴我這個不幸的消息。一時

無法反應的我,只是不停的流淚。雖然很久之前我就清楚再看到里拉的機會渺茫,但我總是衷心

希望她跟低地還有你會一起過得好好的。



尷尬的我,沒有相片可以再看著她。剩下的是僅存的想像,安慰失去的遺憾與不捨。



2008年的八月五日今日,里拉火化。

6 comments:

  1. Sometimes I have a strange idea,

    I believe that nothing will last forever,

    only death could!

    People do change, and the world changes, too.

    But death will never change.

    Why should we be sad or afraid of something which always remains

    the same?

    Wipe your tears and keep her sweet image in mind...

    She is free!

    Not like us still trapped in this lousy world!

    版主回覆:(08/08/2008 07:14:23 AM)


    Dear,



    I guess you are right.



    Actually, I have been thinking of this coming for some time now. I know it's going to happen someday but I didn't expect to see it coming so soon. But I am glad to know that she lived a very good life.



    I mean that's what matters, isn't it?



    Thank you, dear, for your sweet words.



    And THANK YOU for loving lire.

    ReplyDelete
  2. Forrest Gump : " Mama always said, dying was a part of life. "



    http://jp.youtube.com/watch?v=pJIuFK7j6TM&feature=related

    版主回覆:(08/08/2008 06:47:41 AM)


    Thank you.



    Sometimes, we just have to learn to accept it.

    ReplyDelete
  3. S. King : " Everything's Eventual. "



    R.I.P.

    版主回覆:(08/08/2008 06:49:11 AM)


    Stephen King...

    ReplyDelete
  4. I'm sorry to hear this...

    I'm sorry that I used to laugh at her funny walking,

    but I believe this time she just sneaked away~ to the heaven she

    dreamed about...



    Rest in peace, dear 里拉...

    版主回覆:(08/08/2008 06:44:50 AM)


    She is just adorable, isn't she?



    Thank you, dear, for your blessings.

    ReplyDelete
  5. 這裡有一些里拉的照片

    如果妳想要留做紀念,可以直接複製

    版主回覆:(08/08/2008 06:41:35 AM)


    謝謝!



    你們把他們照顧得很好~

    從相片裡面都看得出來,他們過得很開心!



    里拉很幸福,有很多人愛她。



    相信你們一定會好好照顧低地。

    也鄉望你們一直記得擁有里拉那段快樂的時光。



    記住這個部份,就好了!

    ReplyDelete
  6. 里拉))))))

    版主回覆:(08/08/2008 06:50:56 AM)


    這麼多括號,是表示迴音的意思嗎?



    里拉當初也受妳照顧,謝謝妳了。

    ReplyDelete