Monday, 30 June 2008

2008東京

我在筆記本裡記滿了栃木縣的地酒資料。

一人娘的純米吟釀,門外不出的特別純米。

酒記中穿插著新宿東西口的居酒屋資料。

當然我也記下了可以吃鰻魚飯的地方。

還認真的畫了地圖,把特別顯著的地標清楚的

標示出來。



難得,出國這麼小心翼翼、如此謹慎。



日本真是一個令人意猶未盡、難以忘懷的國家。

但是每次造訪日本總免不了緊張、憂慮。面對平假、片假

還穿插一些似懂非懂的中文體,真是讓我不自覺的

焦慮。每次我都覺得自以應該要讀懂的文字、語意,

解讀出來卻怎麼也拼不出一段合理的意含。



而艱澀的語言(對我而言)多少也影響了品嚐美食

的敏感度。看著菜單總是一知半解,請服務生解釋也

聽的一頭霧水。要是點了一盤盛合,五六種東西全擺

在一起,要分別說出每個食材的名字也需要一番氣力。



但這也是整趟旅途的有趣之處。日本文化理當我們應該

是再熟悉也不過,和歐洲人的文化背景與飲食習慣相比,

台灣處處都受日本文化的影響。我們買省油的toyota,

我們用免治馬桶,我們買特選食材,我們瘋狂排隊,

我們的黑澀會美眉,現在更是一窩蜂的玩wii。更不用說

在台灣每個縣市,一定都找的到日本料理。我甚至懷疑

沒有7-11的地方,一定都有日本料理。而我們的便利店

經營模式,不也是取經於日式的經營理念與行銷手法嗎?



就是這似懂非懂,熟悉又有點陌生,一知半解的文化了解,

讓日本之於我的旅行經驗相對的輕鬆卻又刺激。我總是不擔心

廚房會端出用馬鈴薯煮出來無色無味的料理,即使是馬鈴薯,

也一定會細心的與牛肉一起熬煮,綿密的口感、醇厚的餘韻

會在舌尖打轉,XX縣的嚴選食材,這就是我對日式料理的信心。

(親愛的,如果你了解歐洲人對待馬鈴薯的粗暴方式,你就會

懂得把一顆馬鈴薯煮的滑順可口,是多麼感人!當下,你一定會

想要變成一顆長在日本的馬鈴薯,感覺活得相當有尊嚴阿!)



不過,我的日本行不講馬鈴薯,不說嚴選食材,也不風靡某間特別

的名店、老店。我們要細細的品味料理的味道。我沒辦法把食物帶給

大家吃,但是我們有許多故事,希望這些料理的故事讓還沒親自去品嚐

的朋友,也嚐到味道。

2 comments:

  1. 居然又去了日本呀~呀~呀~

    姑娘最近的行程果然是滿檔哩



    日本的確是極熟悉又極陌生的國度

    在台灣的我們不乏各種日本人事物的資訊

    光是從日劇裡也可對於日本社會一知半解

    但是資訊爆炸之後

    竟又覺得對他一無所知呀

    期待妳的東京美食筆記~~

    版主回覆:(07/07/2008 01:56:48 PM)


    沒辦法,沒有北歐可以去,所以去日本拉~

    哈哈...



    日本真是又愛又恨阿~

    感覺就只差語言這臨門一腳,

    就可以走遍日本,吃遍大街小巷了。



    夫人到底什麼時候要返台呢?

    下次我們來組一團好了~

    ReplyDelete
  2. 請等我們再組一團!

    版主回覆:(07/02/2008 03:25:18 PM)


    呵呵~

    組團當然沒問題。

    可以先組團去德國嗎?

    ReplyDelete